The Authentic Orthography
Earthquakes, Volcanoes · Rūa of the earthquakes
Why rūaumoko.com is the correct form
Rūaumoko
No indigenous writing system is securely attested for individual polynesian names. The form shown is a modern scholarly transliteration.
RUAUMOKO
Stripped of its identity, the name was reduced to plain Latin letters. The original orthography — stress, length, breathing — was erased by systems that only understand A-Z.
Rūaumoko
The Unicode restoration recovers what ASCII destroyed. This is philological accuracy — not decoration. The domain encodes to Punycode, but the browser displays the truth.
rūaumoko.com → xn--raumoko-0sb.com
The non-ASCII characters in Rūaumoko are encoded while the ASCII remains visible. To the DNS, it is Punycode. To humanity, it is Rūaumoko.
How ruaumoko becomes Rūaumoko
| Step | ASCII | Unicode | Type | Scholarly Note | |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 | r | → | R | Same | Same, capitalized |
| 02 | u | → | ū | Length | Long vowel |
| 03 | a | → | a | Same | Same |
| 04 | u | → | u | Same | Same |
| 05 | m | → | m | Same | Same |
| 06 | o | → | o | Same | Same |
| 07 | k | → | k | Same | Same |
| 08 | o | → | o | Same | Same |
Why Rūaumoko is classified as Tier-2 Macron-Preserving
The Polynesian original Rūaumoko contains only length (macron vowel). This makes it a single-tier Tier-2 name. The Unicode restoration preserves what can be preserved — honoring the single feature that distinguishes it from plain ASCII.
See how Rūaumoko behaves in the PUNYCODEX Type Tool — with predictive autocomplete, character-by-character breakdown, and scholarly constraint validation.
ruaumoko
→
Rūaumoko