Why ehēcatl.com is the correct form
Ehēcatl
No indigenous writing system is securely attested for individual nahuatl names. The form shown is a modern scholarly transliteration.
EHECATL
Stripped of its identity, the name was reduced to plain Latin letters. The original orthography — stress, length, breathing — was erased by systems that only understand A-Z.
Ehēcatl
The Unicode restoration recovers what ASCII destroyed. This is philological accuracy — not decoration. The domain encodes to Punycode, but the browser displays the truth.
ehēcatl.com → xn--ehcatl-q3a.com
The non-ASCII characters in Ehēcatl are encoded while the ASCII remains visible. To the DNS, it is Punycode. To humanity, it is Ehēcatl.
How ehecatl becomes Ehēcatl
| Step | ASCII | Unicode | Type | Scholarly Note | |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 | e | → | E | Same | Same, capitalized |
| 02 | h | → | h | Same | Same |
| 03 | e | → | ē | Length | Long vowel |
| 04 | c | → | c | Same | Same |
| 05 | a | → | a | Same | Same |
| 06 | t | → | t | Same | Same |
| 07 | l | → | l | Same | Same |
Why Ehēcatl is classified as Tier-1 Macron-Preserving
The Nahuatl name Ehēcatl is represented by its most canonical scholarly spelling. For non-Greek names, Tier-1 status reflects the definitive attested restoration rather than Greek-style stress/length features. This is the authoritative Unicode form — a single-tier Tier-1 name.
See how Ehēcatl behaves in the PUNYCODEX Type Tool — with predictive autocomplete, character-by-character breakdown, and scholarly constraint validation.
ehecatl
→
Ehēcatl