The Authentic Orthography
Death, Lamentation · Woman of the fairy mound
Why banshí.com is the correct form
Banshí
No indigenous writing system is securely attested for individual celtic names. The form shown is a modern scholarly transliteration.
BANSHEE
Stripped of its identity, the name was reduced to plain Latin letters. The original orthography — stress, length, breathing — was erased by systems that only understand A-Z.
Banshí
The Unicode restoration recovers what ASCII destroyed. This is philological accuracy — not decoration. The domain encodes to Punycode, but the browser displays the truth.
banshí.com → xn--bansh-3sa.com
The non-ASCII characters in Banshí are encoded while the ASCII remains visible. To the DNS, it is Punycode. To humanity, it is Banshí.
How banshee becomes Banshí
| Step | ASCII | Unicode | Type | Scholarly Note | |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 | b | → | B | Same | Same, capitalized |
| 02 | a | → | a | Same | Same |
| 03 | n | → | n | Same | Same |
| 04 | s | → | s | Same | Same |
| 05 | h | → | h | Same | Same |
| 06 | e | → | í | Special | Special character |
| 07 | e | → | Drop | Dropped |
Why Banshí is classified as Tier-2 Accent-Preserving
The Celtic original Banshí contains only stress (acute accent). This makes it a single-tier Tier-2 name. The Unicode restoration preserves what can be preserved — honoring the single feature that distinguishes it from plain ASCII.
See how Banshí behaves in the PUNYCODEX Type Tool — with predictive autocomplete, character-by-character breakdown, and scholarly constraint validation.
banshee
→
Banshí