Scholarly reference for Lúg
Lúg
No indigenous writing system is securely attested for individual celtic names. The form shown is a modern scholarly transliteration.
LUGH
Stripped of its identity, the name was reduced to plain Latin letters. The original orthography — stress, length, breathing — was erased by systems that only understand A-Z.
Lúg
The Unicode restoration recovers what ASCII destroyed. This is philological accuracy — not decoration. The domain encodes to Punycode, but the browser displays the truth.
lúg.com → xn--lg-rka.com
The non-ASCII characters in Lúg are encoded while the ASCII remains visible. To the DNS, it is Punycode. To humanity, it is Lúg. PUNYCODEX does not claim this domain is available; always verify status with a registrar.
How lugh becomes Lúg
| Step | ASCII | Unicode | Type | Scholarly Note | |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 | l | → | L | Same | Same |
| 02 | u | → | ú | Stress | Acute on u: stressed syllable |
| 03 | g | → | g | Same | Same |
| 04 | h | → | Drop | Dropped: silent in Old Irish |
Why Lúg is classified as Tier-2 Accent-Preserving
The Celtic original Lúg contains only stress (acute accent). This makes it a single-tier Tier-2 name. The Unicode restoration preserves what can be preserved — honoring the single feature that distinguishes it from plain ASCII.
See how Lúg behaves in the PUNYCODEX Type Tool — with predictive autocomplete, character-by-character breakdown, and scholarly constraint validation.
lugh
→
Lúg