The Authentic Orthography
King Father of the East · Eastern king lord
Why dōngwánggōng.com is the correct form
東王公
The name in its original Chinese characters form. 東王公 carries the full phonetic and orthographic weight of the source tradition.
DONGWANGGONG
Stripped of its identity, the name was reduced to plain Latin letters. The original orthography — stress, length, breathing — was erased by systems that only understand A-Z.
Dōngwánggōng
The Unicode restoration recovers what ASCII destroyed. This is philological accuracy — not decoration. The domain encodes to Punycode, but the browser displays the truth.
dōngwánggōng.com → xn--dngwnggng-31a89iha.com
The non-ASCII characters in Dōngwánggōng are encoded while the ASCII remains visible. To the DNS, it is Punycode. To humanity, it is Dōngwánggōng.
How dongwanggong becomes Dōngwánggōng
| Step | ASCII | Unicode | Type | Scholarly Note | |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 | d | → | D | Same | Same, capitalized |
| 02 | o | → | ō | Length | Long vowel |
| 03 | n | → | n | Same | Same |
| 04 | g | → | g | Same | Same |
| 05 | w | → | w | Same | Same |
| 06 | a | → | á | Stress | Stress on a |
| 07 | n | → | n | Same | Same |
| 08 | g | → | g | Same | Same |
| 09 | g | → | g | Same | Same |
| 10 | o | → | ō | Length | Long vowel |
| 11 | n | → | n | Same | Same |
| 12 | g | → | g | Same | Same |
Why Dōngwánggōng is classified as Tier-2 Accent-Preserving
The Ancient original 東王公 contains only stress (acute accent). This makes it a single-tier Tier-2 name. The Unicode restoration preserves what can be preserved — honoring the single feature that distinguishes it from plain ASCII.
See how Dōngwánggōng behaves in the PUNYCODEX Type Tool — with predictive autocomplete, character-by-character breakdown, and scholarly constraint validation.
dongwanggong
→
Dōngwánggōng